
Mẫu thẻ Căn cước công dân (CCCD) theo Thông tư số 06 có gắn chíp điện tử và lưu trữ thông tin cơ bản của công dân, cùng hai ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh.
Thông tư số 06/2021/TT-BCA quy định về mẫu thẻ Căn cước công dân (Thông tư số 06), gồm 05 Điều và có hiệu lực thi hành từ ngày 23-01-2021 đã được Bộ trưởng Công an ký ban hành.
Theo đó, Thông tư số 06 quy định cụ thể về hình dáng, kích thước, nội dung, quy cách, ngôn ngữ khác, chất liệu thẻ CCCD và trách nhiệm của Công an các đơn vị, địa phương trong việc sản xuất, cấp và quản lý mẫu thẻ CCCD. Đối tượng áp dụng, bao gồm: Công dân Việt Nam từ đủ 14 tuổi trở lên làm thủ tục cấp, đổi, cấp lại thẻ CCCD; Công an các đơn vị, địa phương; Các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc sản xuất, cấp và quản lý thẻ CCCD.
Thẻ CCCD có hình chữ nhật chiều rộng 53,98 mm ± 0,12 mm, chiều dài 85,6 mm ± 0,12 mm, độ dày 0,76 mm ± 0,08 mm, bốn góc được cắt tròn với bán kính R = 3,18 mm ± 0,3 mm. Thẻ CCCD được sản xuất bằng chất liệu đã được Bộ trưởng Công an phê duyệt.
Theo quy định, mặt trước thẻ CCCD gồm các thông tin: Bên trái, từ trên xuống: Hình Quốc huy nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, đường kính 12 mm; Ảnh của người được cấp thẻ CCCD cỡ 20×30 mm; Có giá trị đến/Date of expiry. Bên phải, từ trên xuống: CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM; Độc lập – Tự do – Hạnh phúc; SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM; Independence – Freedom – Happiness; dòng chữ CĂN CƯỚC CÔNG DÂN/Citizen Identity Card; Biểu tượng chíp; mã QR; Số/No; Họ và tên/Full name; Ngày sinh/Date of birth; Giới tính/Sex; Quốc tịch/Nationality; Quê quán/Place of origin; Nơi thường trú/Place of residence.
Mặt sau thẻ CCCD gồm các thông tin: Bên trái, từ trên xuống gồm: Đặc điểm nhân dạng/Personal identification; Ngày, tháng, năm/Date, month, year; CỤC TRƯỞNG CỤC CẢNH SÁT QUẢN LÝ HÀNH CHÍNH VỀ TRẬT TỰ XÃ HỘI/DIRECTOR GENERAL OF THE POLICE DEPARTMENT FOR ADMINISTRATIVE MANAGEMENT OF SOCIAL ORDER; Chữ ký, họ và tên của người có thẩm quyền cấp thẻ; Dấu có hình Quốc huy của cơ quan cấp thẻ CCCD; chíp điện tử. Bên phải, từ trên xuống: Có hai ô: Vân tay ngón trỏ trái/Left index finger và Vân tay ngón trỏ phải/Right index finger của người được cấp thẻ CCCD. – Dòng MRZ.
Chíp điện tử được gắn ở mặt sau thẻ CCCD và lưu trữ thông tin cơ bản của công dân. Ngôn ngữ khác trên thẻ CCCD là Tiếng Anh, là điều kiện để công dân Việt Nam sử dụng thẻ CCCD thay cho việc sử dụng hộ chiếu khi Việt Nam ký kết điều ước hoặc thỏa thuận quốc tế cho phép công dân nước ký kết được sử dụng thẻ CCCD thay cho việc sử dụng hộ chiếu trên lãnh thổ của nhau.
Thẻ CCCD đã được cấp trước ngày có hiệu lực vẫn có giá trị sử dụng đến hết thời hạn theo quy định; khi công dân có yêu cầu thì được đổi sang thẻ CCCD theo quy định tại Thông tư số 06.
Cùng với đó, các loại giấy tờ có giá trị pháp lý đã phát hành có sử dụng thông tin từ thẻ CCCD được cấp trước ngày Thông tư số 06 có hiệu lực thi hành thì vẫn nguyên hiệu lực pháp luật.
Nguồn: https://nhandan.com.vn/tin-tuc-xa-hoi/quy-dinh-ve-mau-the-can-cuoc-cong-dan-gan-chip-dien-tu-633102/
Tin tức khác
It is difficult for Vietnamese banks to reduce international card fees
Vietnamese banks are proposing international card issuers such as Visa, MasterCard to reduce card fees when revenue from this activity plummets due to the impact of epidemics, but the possibility of fee reduction is not high. The Vietnam Banking Association (VNBA) said that the Covid-19 pandemic was complicated and greatly affected the business activities of
Xem chi tiết
Cashless payments increasingly prevail
After years of getting used to cashing out, many people have turned to non-cash payments. It is forecasted that this trend will increasingly prevail in 2020 when 63% of adults in Vietnam have a bank account. Vietnam National Payment Company (Napas) said that in 2019 Napas switch systems grew 80.2% in the total number of
Xem chi tiết
Regulations on the model of citizen’s identity card attached to electronic chips
The form of a Citizen Identification Card (CCCD) under Circular No. 06 has an electronic chip and stores basic information of citizens, with two languages in Vietnamese and English. Circular No. 06/2021 / TT-BCA on the model of citizen’s identity card (Circular 06), including 05 articles and takes effect from January 23, 2021, signed by
Xem chi tiết
Electronic payment without cash in medical examination and treatment is still inadequate
Non-cash payment in general and electronic payment in particular are an indispensable trend of the era, showing a civilized and modern society, bringing great benefits. However, the non-cash electronic payment for medical examination and treatment in Vietnam is still inadequate. People are not familiar with electronic payments Recently, the health sector has promoted the application
Xem chi tiết
Thanh toán thẻ ghi nợ không tiếp xúc tăng trưởng mạnh
Sự phổ biến của thanh toán không tiếp xúc đã thúc đẩy giá trị giao dịch thẻ ghi nợ tăng 18,5% trong tháng 12 – tháng mua sắm cao điểm mùa cuối năm. Thông số thống kê từ Ngân hàng Trung Ương cho thấy các giao dịch thẻ ghi nợ tại các điểm bán PoS đã
Xem chi tiết
Domestic chip card BIDV Smart – the official smart card to consumers
Fully converging the most advanced card technologies in the world, BIDV Smart card promises to change the habit of using domestic cards of Vietnamese people. In the booming technology society, technology products called smart become attractive in the eyes of consumers. A smart product that delivers the message of excellence, save time, experience technology and
Xem chi tiết